日前,由我校高级翻译学院师生翻译团队负责编辑和翻译的《城市漫步(That’s China)》英文杂志长春特刊对外发行。
《城市漫步》杂志由中华人民共和国国务院新闻办公室主管,五洲传播出版传媒有限公司(五洲传播中心)主办并出版,主要在全国各高铁线路上发行。本期杂志主要宣传长春的历史人文、名胜古迹、自然风光和美味佳肴,涵盖“最长春”“嬉游”“寻味”和“风物”四个板块,以全面又不失奇妙的视角,带给读者全新的体会和别样的感受。其中,“风物”板块以《吉林外国语大学-“多语种翻译+”人才培养的摇篮》为题,向社会各界展现了我校的办学特色和人才培养成效。
为做好此次翻译工作,教师那洪伟、马春晓带领翻译专业2022级研究生赵悦、胡逸婷、何敏怡、夏文静、黄月玫、龙凤娇、赵睿、张郁欣、孙雪苛、宋雨禾、高晨曦、孟婷共12人组成翻译团队,与出版单位进行前期沟通,确定主题和内容。师生们集思广益,开拓创新思维,拟定了别具特色的标题,如“讲真,讲真,酱肉最真”“鹅、鹅、鹅,曲项向铁锅”“桂林路-美味之路”等。同学们在充分尊重知识版权的基础上,积极收集整理文字和图片资料,并翻译成英文,由两位教师进行审校定稿。大家纷纷表示,这次英文杂志翻译出版工作意义重大,且收获颇丰,真切感受到了翻译工作在对外宣传中的重要意义和积极作用。从信息收集整理、翻译到出版,教师们给予全程指导,也使自身的翻译水平和沟通能力得到了进一步锻炼和提升。
高级翻译学院成立于2010年,致力于培养应用型、复合型、外向型高级多语种翻译人才,在同传和交传等翻译人才和国际组织人才培养方面具有独特优势。学院以全方位、多渠道的合作教育作为人才培养的重要支撑,形成了校企、校行、校政、校校通力合作的良好局面。在校外建有合作教育基地100余个,其中包括一汽-大众汽车有限公司、吉林省贸促会、吉林省外事办公室、蒙特雷高级翻译学院、国家商务部等,培养学生学以致用的能力;校内建有省级翻译实验教学示范中心,包括多语种同传实验室、机辅翻译实验室、翻译工作室等。学院是吉林省应用型翻译人才培养模式创新实验区和国家翻译硕士专业学位研究生教育授权单位,现已成为吉林省培养“多语种翻译+”人才和创新研究生人才培养模式的摇篮。